Adapts websites for specific markets, translating content, adjusting currency (e.g., euros), using local date formats (DD/MM/YYYY), and employing culturally relevant imagery.
Website Localization
Learn More
Localization of Languages
Different categories of localization we do
Adapts software for specific languages and cultures. This includes translating interfaces, ensuring compatibility with local keyboards, and adjusting date/time formats.
Mobile App Localization
Learn More
Adapts documents like user manuals, contracts, and marketing materials for specific markets. This ensures accurate terminology and cultural sensitivity.
Document Localization
Learn More
Adapts multimedia content like videos and audio for target markets. This includes subtitling, dubbing, and culturally adapting dialogue and visual elements.
Multimedia Localization
Learn More
Adapts technical documentation for specific markets. This includes translating user manuals, installation guides, and ensuring clarity and cultural sensitivity
Technical Documentation Localization
Learn More
Ensures compliance with local laws and regulations in target markets. This involves adapting content to meet legal requirements
Legal and Regulatory Localization
Learn More
Adapts content to reflect cultural norms, values, and sensitivities of the target market. This includes adjusting elements like color schemes
Cultural Adaptation
Learn More
Adapts marketing campaigns for specific markets. This involves creating culturally relevant advertising campaigns that consider local tastes and preferences
Marketing Localization
Learn More
Don’t miss anything